英文解釈教室の14.3.6の例文の一部にthe sun went off it earlyというのが出てきます。itはparlorを指しており、parlorはここでは居間という意味をあらわしています。
わからなかったのはitの役割です。
go offは辞書で引くと、自動詞の扱いになっています。他動詞ではないので、itを目的語に取ることはできません。14.3.6の例文の全体的な意味は理解したのですが、このitの英文解釈上の位置づけがわからなくてずっと考えていました。
いろいろ調べていたら、こちらのページにたどり着きました。
この文のoffは副詞ではなく前置詞と解釈するようです。
offを前置詞とすれば、goは自動詞、itは前置詞offの目的語となって、itの役割が無事決まりました。
さらに調べてみたら、ルミナス英和やライトハウス英和でoffの項目の前置詞の【語法】のところにX goes off Yが図解されているのを見つけました。Xをthe sun、Yをthe parlorと考えると、この英文が表現していることが一目でわかります。
ルミナスはこちらから無料で引くことができます。
go offを見て熟語だと思い込んでしまい、goとoffを別々に考える発想が全く浮かんでこなかったので、とても勉強になりました。
名詞の基本的働きは、主語、動詞の目的語、前置詞の目的語、補語のどれかなので、消去法的に考えれば、前置詞の目的語にたどり着けたはずなのですが、まだまだ修行が足りないようです。